WCA驗廠標準介紹,WCA驗廠評估準則-廉政標準
隨著社會和經濟的發展,企業和公司之間的競爭也非常大,而對于企業的審核標準也有了新的發展。WCA驗廠作為一些場合的驗證標準,越來越受到市場的廣泛認可。所以現在越來越多的工廠也選擇WCA驗廠,來謀求更好的發展。
WCA驗廠作為國際性質的驗廠標準,是由intertek所提出的獨立的審核標準,主要致力于為改善工廠條件的企業,幫助他們符合廣泛認可的社會和行業標準。WCA驗廠已經成為供應商工廠、基準的評估和實現現狀改善的有力工具和評估標準。
BUSINESS PRACTICES 商業實踐 (*optional module)(*可選模塊)
Integrity 廉政
? The facility has an assigned responsible manager(s) of individual responsible for the management of Bribery and Corruption.
企業有指定的管理人員或個人負責管理工廠的賄賂和腐敗行為。
? The facility has appropriately defined and documented responsibilities and authorities for managers, supervisors and employees for business integrity compliance.
企業有適當定義并記錄經理、主管和員工遵守商業誠信的責任和權限。
? The facility provides appropriate training for managers and employees on how to implement the integrity policies and procedures.
企業為管理人員和員工提供關于如何實施誠信政策和程序方面的適當培訓。
? The facility has a comprehensive written policy concerning bribery, corruption and unethical business practices.
企業對賄賂、腐敗和不道德的商業行為有全面的書面政策。
o Commits the company to operating with integrity regarding its conduct in relation to bribery and corruption.
公司對于反賄賂和反腐敗行為方面的廉潔承諾。
o Commits the company to compliance with relevant legal requirements, regulations and customer requirements.
公司對于符合相關法律法規和客戶要求方面的承諾。
o Provide clear definitions of the Company expectations in relation to the giving and receiving of gifts, benefits, money or anything that could be seen as bribery.
明確規定公司對于給予和接收禮品、利益、金錢或任何被可能視為賄賂行為的期望。
o Provide clear procedures, work instructions and/ or forms for managing its policy and behavior in the company.
公司政策和行為管理方面,提供明確規程、工作指引和/或表格。
o Externally communicated such as made publicly available.
政策已與外部進行交流,如對外公示。
? The facility leadership team has clearly communicated the anti-bribery and corruption message to all employees and relevant parties.
企業領導層將反賄賂和反腐敗信息明確傳達給所有員工及相關方。
? The written integrity policy is communicated to all employees by labor contract, employee manual, newsletter/ poster, employee training with records in local language.
通過至少下列一種方式采用當地語言向所有員工傳達書面誠信政策:勞動合同,員工手冊,新聞/海報,有記錄的員工培訓。
? The facility’s integrity policy and requirements are communicated to all suppliers and/ or subcontractors if any.
向所有供應商和/或分包商傳達企業的廉政政策和要求(如果有)。
? The facility has clearly documented principles and rules in place to support the implementation of the business integrity policy.
企業有明確的文件化原則和規則,以支持商業誠信政策的實施。
o Guidance on the limits for the provision of gifts and hospitality offerings to third parties e.g., clients, suppliers, agents, subcontractors.
關于向第三方如客戶、供應商、代理人和分包商提供禮品與招待的限制指南。
關于向政府和公職官員提供禮品與招待的限制指南。
o Specified approach to facilitation payments.
對支付好處費的途徑做出規定。
o Specified approach to charitable and political donations.
對慈善和政治募捐的途徑做出規定。
o Management approval requirement regarding any of the above.
上述任何項目都需要管理層批準.
o Disciplinary consequences of breaching the Company policy and rules.
違反公司政策和規則的違紀后果。
? The facility has implemented a system to identify requirements of applicable bribery and corruption laws, regulations and customer integrity requirement and then to incorporate them in their processes.
企業有實施相關體系以識別適用的賄賂和腐敗相關的法律法規與客戶廉政要求,并納入其流程。
? The facility has established a method/ channel for reporting bribery and corruption issue both internally (employees) and externally (business partners).
企業已建立內部(員工)和外部(商業伙伴)賄賂和腐敗問題的報告方法/渠道。
? The facility has a documented mechanism for reporting bribery and corruption issues to protect employees from retaliation or other consequences.
企業有設立報告賄賂和腐敗問題的記錄機制,以保護員工免受報復或其它后果。
? There are written records of a regular Management Review of business integrity incidents and breaches.
對商業誠信事件和違規行為的定期管理評審有書面記錄。
? The facility takes appropriate and preventative actions, in accordance with their stated policy, to act on individual issues and to stop a recurrence of the same or similar integrity problem.
企業根據其聲明的政策采取適當的預防措施,針對個別問題采取行動,并阻止相同或類似廉政問題的再次發生。
? The facility conducts periodic (internal and/ or external) assessments/ audits of its business integrity system in order to identify risks and improvement requirement within 12 months.
企業在 12 月內有對其商業誠信體系開展定期(內部或/和外部)評估/審核,以識別的風險和改進需求。
? The facility has a policy to require all employees to declare any personal interest or conflicts of interests that may influence their judgment and records are kept.
企業已制定相關政策,要求所有員工申報對其判斷可能產生影響的任何個人利益或利益沖突,并保存相關記錄。
? The facility establishes, maintains, and documents appropriate procedures to evaluate and select suppliers and/ or subcontractors based on their having equivalent business integrity standards.
企業建立、維護并記錄適當的程序,根據供應商和/或分包商同等的商業誠信標準來評估和選擇供應商和/或分包商。
如也有不清楚的可以隨時在線留言,我們致力于驗廠咨詢.認證體系輔導服務多年,累計幫助上萬家知名企業順利通過各種各樣驗廠和體系認證輔導。為廣大客戶提供一站式服務,機構遍布全國,無論是國內還是國外,都有我們公司的各個地區的輔導機構,且社會經驗豐富,老師專業,擁有諸多的人脈關系,可以為工廠提供高性價比的服務,避免找不到方向,讓制造廠安心、快速順利通過驗廠和認證審核。
便捷鏈接: HBI驗廠EcoVadisEcoVadis?認證咨詢化妝品驗廠化妝品認證咨詢GMPC驗廠GMPC認證咨詢RCS認證咨詢NBCU驗廠AEO認證咨詢AEOInditex驗廠Huawei驗廠華為驗廠PVH驗廠ESD認證咨詢ESDFSMAFSMA認證咨詢小米驗廠驗廠之家APPLE驗廠蘋果驗廠WRAP認證咨詢WRAP驗廠WRAPEICCICTI驗廠ICTI認證咨詢ICTISA8000認證咨詢迪士尼驗廠disney驗廠Walmart驗廠沃爾瑪驗廠認證咨詢驗廠BSCI驗廠BSCIWalmart認證咨詢WCA驗廠CVS驗廠RBA驗廠RBA認證咨詢GRS認證咨詢Huawei華為驗廠勞氏反恐驗廠Nike驗廠Lowe's驗廠McDonald驗廠LOREAL驗廠家樂福質量驗廠QSA驗廠ISO9001FCC認證咨詢ISO14001服務體系認證咨詢產品體系認證咨詢管理體系認證咨詢反恐驗廠質量驗廠社會責任驗廠EICC驗廠ICTI 驗廠OHSAS18001認證咨詢
本文來源:驗廠之家 - WCA驗廠標準介紹,WCA驗廠評估準則-廉政標準
版權說明:上述為轉載或編者觀點,不承當任何法律責任